Закордоном чи за кордоном: як правильно? 

Закордоном чи за кордоном: як правильно? 

Зміст

Українська мова багата на нюанси, які можуть викликати плутанину навіть у досвідчених мовознавців. Одним із таких випадків є вживання слів «закордоном» і «за кордоном». Хоча обидві форми здаються схожими, правильність їхнього використання залежить від контексту. У цій статті розберемо, в яких випадках вживається слово «закордоном», а коли «за кордоном», який правопис цих слів і чому важливо не плутати їх.

Як правильно пишеться «за кордоном»: разом чи окремо?

Мова — живий організм, який постійно видозмінюється. Тому не дивно, що люди не завжди знають всі її правила. Наприклад, досить часто у багатьох виникає питання стосовно фрази «перебуваю за кордоном», а саме як написати останні два слова — разом чи окремо?

В українській мові обидва варіанти мають право на існування, але є чітке правило їхнього використання. У прислівникової сполуки «за кордоном» написання лише окреме. Вона позначає перебування, або події за межами країни.

Приклади правильного написання

  • Мій брат зараз живе за кордоном.
  • Відпочивати за кордоном стало простіше завдяки безвізовому режиму.
  • Досвід, набутий за кордоном, часто стає у пригоді в кар’єрному розвитку.
  • За кордоном він отримав диплом престижного університету.
  • Мій друг працює за кордоном у міжнародній компанії.
  • Туристи часто обирають відпочинок за кордоном через різноманіття культур і природних красот.
  • Багато українських митців здобули визнання за кордоном.
  • Вона замовляє одяг за кордоном, бо там вища якість і кращий вибір.
  • Деякі звичаї, які ми сприймаємо як свої, насправді з’явились за кордоном.
  • За кордоном йому довелося звикати до нового середовища і мови.

Чому «за кордоном» потрібно писати окремо

Відповідно до чинного українського правопису, окремо пишуться прислівникові сполуки, що складаються з прийменника («за») та іменника («кордон»), у яких іменник зберігає своє конкретне лексичне значення й граматичну форму. Найчастіше це правило застосовується у випадках, коли між прийменником і поєднаним із ним іменником можливе означення, виражене прикметником, займенником, або числівником.

Наприклад:

  • Вона багато подорожувала за далеким кордоном.
  • Друзі залишилися за тим кордоном, де починалося нове життя.
  • Вона прожила три роки за чужим кордоном.

Коли «закордоном» пишеться разом

Сьогодні таке написання майже не використовується, однак воно збереглося у розмовній мові. Слово «закордоном» може використовуватись для позначення іноземних країн, чужих земель. У таких випадках воно виступає не прислівниковою сполукою, а самостійним іменником, що пишеться разом у формі орудного відмінка.

Приклади написання слова «закордоном»

  • Він довго мандрував закордоном.
  • Дідусь часто розповідав про свої пригоди закордоном у молоді роки.
  • Вона мріяла побувати закордоном, щоб побачити інший світ.
  • Колись працювати закордоном здавалося недосяжною мрією.
  • Багато років він провів закордоном, але завжди хотів повернутися на Батьківщину.

Чому важливо розрізняти ці два варіанти написання

Правильне використання слів і словосполучень свідчить про грамотність і повагу до української мови. Неправильне написання може викривити зміст речення та створити враження недбалості, або недостатнього рівня володіння рідною мовою. 

Крім того, чітке дотримання цих правил допомагає зберігати культурну ідентичність, що особливо важливо в умовах глобалізації. Розуміння відмінностей між словами «за кордоном» і «закордоном» дозволяє уникати помилок у текстах різного стилю та підвищує рівень компетенції мовця.

Отже, слід завжди використовувати правильний варіант «за кордоном». Інші ж форми — лише в окремих випадках, коли це відповідає стилістиці речення.

Коментарі

Поки що немає коментарів. Чому б вам не розпочати обговорення?

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *